Wyniki wyszukiwania
Znaleziono 328 wyników za pomocą pustego wyszukiwania
- Recenzja filmu „Seks dla opornych” – Paulina, Stowarzyszenie Polskie w Szwecji
W piątkowy wieczór miałam okazję obejrzeć film „Seks dla opornych” Rafała Skalskiego – i muszę przyznać, że była to wyjątkowo udana projekcja. Sala była wypełniona po brzegi, co samo w sobie pokazuje, jak ogromne jest zapotrzebowanie Polonii w Szwecji na wspólne wydarzenia kulturalne. Takie spotkania nie tylko pozwalają nam obcować z polską kulturą, ale też sprzyjają integracji i rozmowom, których – jak widać – bardzo nam tu potrzeba. Pełna sala kinowa w Malmö Film, mimo prowokacyjnego tytułu, nie jest wcale komedią erotyczną. Wręcz przeciwnie – to ciepła, chwilami gorzka opowieść o braku komunikacji w długoletnim związku. Twórcy sprytnie wykorzystują „seks” jako przynętę, by opowiedzieć historię znacznie bardziej subtelną i uniwersalną. Basia i Grzegorz, grani przez Ilonę Ostrowską i Piotra Adamczyka, obchodzą 25. rocznicę ślubu w spa, próbując „naprawić” swoje małżeństwo. Szybko okazuje się jednak, że problem nie tkwi w sypialni – ale w niedomówieniach, przemilczeniach, zmęczeniu i niewyrażonych potrzebach. Duży plus należy się twórcom za świetne prowadzenie relacji między bohaterami. Postacie są autentyczne, a interakcje naturalne, dzięki czemu mimo teatralnych korzeni historia nie sprawia wrażenia sztucznej. Warto też wspomnieć o znakomitym drugim planie – zwłaszcza o Dorocie Pomykały, której rola sprzątaczki jest małą perełką tego filmu. Czy film jest idealny? Nie. Momentami wpada w żarty rodem ze słabszych kabaretów, a ton bywa nierówny. Jednak te potknięcia nie odbierają mu uroku. „Seks dla opornych” pozostaje ciepłą, współczesną i uniwersalną opowieścią o tym, że związek nie kończy się na miłości – wymaga rozmowy, uważności i odwagi, by spojrzeć na siebie nawzajem „na nowo”. Filmstaden Entre w Malmö Jeśli chcecie obejrzeć film – macie szczęście! W najbliższych dniach zaplanowanych jest jeszcze kilka pokazów. Warto skorzystać, zanim zniknie z repertuaru. Zdecydowanie polecam. —Paulina Stowarzyszenie Polskie w Szwecji
- Emerytura- Polska Szwecja ?Może z dwóch krajów? Pytania Polonii i odpowiedzi ZUS z wizyty w Szwecji.
Ekspertki Zakładu Ubezpieczeń Społecznych odwiedziły Szwecję, aby pomóc Polonii rozwiać najważniejsze wątpliwości dotyczące emerytur, rent, koordynacji systemów oraz procedur dla osób pracujących w Polsce i w Szwecji. Spotkania odbyły się w Malmö oraz w Göteborgu i przyciągnęły ogromne zainteresowanie — w Göteborgu na listach zgłoszeń zainteresowanych pojawiło się ponad 140 osób ! Dziś przygotowaliśmy krótką relację ze spotkania oraz zestaw pytań nadesłanych przez Polonię — wraz z odpowiedziami ekspertów — dla wszystkich, którzy nie mogli uczestniczyć osobiście. Zapraszamy do lektury! Relacja powstała z perspektywy Göteborga , ponieważ to właśnie stąd pochodzi autor artykułu. Ekspertki ZUS, które przyjechały do Szwecji. Spotkania prowadziły trzy przedstawicielki ZUS, specjalizujące się w międzynarodowej koordynacji systemów emerytalnych: • Joanna Krajewska Naczelnik Wydziału Realizacji Umów Międzynarodowych ZUS w Szczecinie • Marta Małecka Zastępca Naczelnika Wydziału Realizacji Umów Międzynarodowych ZUS w Szczecinie • Urszula Marczuk Wydział Współpracy Międzynarodowej – Gabinet Prezesa ZUS, Warszawa Towarzyszył im również Wicekonsul RP w Sztokholmie, Pan Andrzej Jach , którego część z Was poznała podczas dyżurów konsularnych, które odbyły się w Göteborgu 24-25 września 2025 w Domu Polskim Polonia Center . Pytania, konsultacje, emerytura Polska, Szwecja i… tradycyjne Marabou Spotkanie rozpoczęło się krótkim, oficjalnym przywitaniem przez Wicekonsula RP w Sztokholmie, Andrzeja Jacha , który otworzył wydarzenie, podkreślając jego wagę dla Polonii mieszkającej w Szwecji. Następnie głos zabrały przedstawicielki ZUS, rozpoczynając prezentację wprowadzającą dotyczącą zasad koordynacji systemów emerytalnych, sposobu składania wniosków z zagranicy oraz najczęstszych problemów, z jakimi spotykają się Polacy przebywający poza krajem. Co ciekawe, pytania od uczestników zaczęły padać już w trakcie prezentacji — mimo że przewidziana była również osobna, późniejsza część na rozmowę i wyjaśnienia. To pokazuje, jak duża była potrzeba zdobycia wiedzy i jak ważne okazały się tematy związane z przyszłością emerytalną Polonii. Ekspertki z ZUS reagowały na bieżąco, zatrzymując slajdy, rozwijając wątki i dopowiadając szczegóły — dzięki temu spotkanie miało dynamiczny, otwarty charakter , a uczestnicy mogli uzyskać odpowiedzi dokładnie wtedy, gdy pojawiały się wątpliwości. Po prezentacji ZUS przeszliśmy do obszernej, bardzo żywej części pytań. Uczestnicy mieli naprawdę wiele wątpliwości i tematów, które — co warto podkreślić — realnie wpływają na naszą przyszłość tutaj, w Szwecji. Pytano o: emerytury po pracy w dwóch krajach, różnice w wieku emerytalnym, dziedziczenie środków, umowy cywilnoprawne, urlopy i działalność gospodarczą, procedury odtwarzania dokumentów i świadectw pracy, przechodzenie na emeryturę przy dalszej pracy w Szwecji. Pytań było tak dużo , że mimo zaplanowanej osobnej części przeznaczonej na dyskusję… czas po prostu nie wystarczył. Panie z ZUS były wręcz pozytywnie zaskoczone tak wysokim poziomem wiedzy i świadomości wśród Polonii z Göteborga — i tym, jak poważnie podchodzimy do swojej przyszłości emerytalnej. Po części wspólnej odbyły się również konsultacje indywidualne , podczas których wiele osób mogło od razu ruszyć swoje sprawy do przodu. Nasze ekspertki były przygotowane na wszystko — do tego stopnia, że część uczestników załatwiła swoje sprawy związane z ZUS-em na miejscu, bez konieczności wizyty w Polsce! Frekwencja również dopisała :mimo że zapisało się około 140 osób, to na miejscu obecnych było około 60 — i ogromnie dziękujemy każdemu, kto znalazł czas, zadał pytania i aktywnie uczestniczył w spotkaniu. A na koniec… odrobina polonijnego klimatu 😊 Panie z ZUS wróciły do Polski obkupione czekoladami Marabou — wymęczone, ale bardzo zadowolone i pełne pozytywnych wrażeń. Obiecały, że jeszcze nas odwiedzą — a my będziemy o wszystkim informować. I pozwolę sobie dodać od siebie: to spotkanie pokazało, jak silna, świadoma i zaangażowana jest Polonia w Göteborgu. To ogromna przyjemność być częścią tej społeczności i widzieć, jak wspólnie dbamy o naszą przyszłość. Pytania nadesłane e-mailem przez Polonię z Göteborga (z odpowiedziami ekspertek ZUS) Nie wszyscy mogli pojawić się osobiście na spotkaniu — dlatego wiele pytań trafiło do nas wcześniej drogą mailową. Ekspertki ZUS odpowiedziały na każde z nich. Publikujemy pełną listę, aby każdy mógł znaleźć informacje dotyczące swojej sytuacji. Status emeryta w Polsce i Szwecji Czy można być emerytem według polskiego prawa, a jednocześnie nie mieć statusu emeryta w Szwecji – np. w przypadku kobiet między 60 a 67 rokiem życia? Czy uzyskanie polskiej emerytury ma jakikolwiek wpływ na możliwość dalszego zatrudnienia w Szwecji? Odp. Można mieć status emeryta w Polsce (po nabyciu prawa do polskiej emerytury) a jednocześnie nie mieć statusu emeryta w Szwecji (bo jeszcze brak prawa do szwedzkiej emerytury) – w każdym państwie obowiązuje inny wiek emerytalny. Każdy polski emeryt po rozwiązaniu stosunku pracy może pracować zarówno w Polsce jak i za granicą. Minimalny staż pracy w Polsce Czy istnieje minimalna liczba przepracowanych lat w Polsce, która uprawnia do otrzymania polskiej emerytury? Odp. Dla osób urodzonych po 31 grudnia 1948r. nie jest wymagany minimalny okres ubezpieczenia aby otrzymać emeryturę . Koordynacja systemów emerytalnych Polski i Szwecji Na czym dokładnie polega koordynacja systemów emerytalnych między oboma krajami? Czy lata przepracowane w Polsce są doliczane do stażu w Szwecji i odwrotnie? Odp. Koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego polega na : zasadzie równego traktowania, zgodnie z którą osoby nie będące obywatelami danego państwa podlegają obowiązkom i korzystają z praw takich jak obywatele tego państwa uwzględniania okresów ubezpieczenia przebytych w jednym państwie przy ustalaniu prawa do świadczenia w drugim państwie członkowskim uznawania okoliczności i zdarzeń, które wystąpiły w innym państwie członkowskim uznawaniu świadczeń i dochodów Przyznane zarówno przez ZUS jak i instytucje zagraniczne świadczenia emerytalno-rentowe mogą być transferowane na rachunek bankowy do kraju miejsca zamieszkania emeryta lub rencisty. Jeżeli staż pracy w Polsce jest niewystarczający do przyznania renty z tytułu niezdolności do pracy lub renty rodzinnej za wyłącznie polskie okresy ubezpieczenia, to do ustalenia prawa do tych świadczeń uwzględniamy zagraniczne okresy ubezpieczenia. Takie okresy muszą być potwierdzone przez zagraniczną instytucję ubezpieczeniową na odpowiednim formularzu unijnym. Wypłata świadczeń w przypadku zamieszkania za granicą Czy polska emerytura jest wypłacana osobom mieszkającym w Szwecji , a szwedzka – osobom mieszkającym w Polsce? Czy w takich przypadkach może dojść do utraty części świadczeń lub ich pomniejszenia? Odp. Osobom zamieszkałym w Szwecji polskie świadczenie może być przekazywane : Na własny rachunek bankowy w Polsce Na polski rachunek bankowy osoby upoważnionej Na rachunek bankowy w Szwecji Osobom zamieszkałym w Polsce instytucja szwedzka może wypłacać szwedzkie świadczenie emerytalno-rentowe zarówno na szwedzkie jak i na polskie konto. Wypłacane przez ZUS świadczenia nie podlegają pomniejszeniu z uwagi na ich transfer na konto zagraniczne. Dziedziczenie środków emerytalnych Czy środki zgromadzone na koncie emerytalnym w Polsce podlegają dziedziczeniu? Jeśli tak, jaka to część i jak można to sprawdzić? Odp. Każdy ubezpieczony, posiada indywidualne konto w ZUS. W ramach tego konta, dla osób, które są członkami OFE albo urodziły się po 31.12.1968 r. i nie przystąpiły do OFE, ZUS prowadzi subkonto. Środki zgromadzone na subkoncie w ZUS są dziedziczone. Obecnie na subkonto (tzw. II filar) trafia: 7,3% podstawy wymiaru składki na ubezpieczenie emerytalne, jeśli osoba ubezpieczona nie przystąpiła do OFE lub jest członkiem OFE, ale zdecydowała, że składka jest przekazywana wyłącznie na jej subkonto w ZUS, 4,38% podstawy wymiaru składki na ubezpieczenie emerytalne, jeśli osoba ubezpieczona jest członkiem OFE i zdecydowała, że składka w wysokości 2,92% podstawy wymiaru składki na ubezpieczenie emerytalne jest przekazywana do OFE W przypadku śmierci osoby, dla której prowadzimy subkonto, dochodzi do tzw. dziedziczenia środków: jeśli w chwili śmierci osoba posiadająca subkonto pozostawała w związku małżeńskim, współmałżonek zmarłego otrzymuje w ramach wypłaty transferowej połowę środków znajdujących na subkoncie w ZUS w zakresie, w jakim środki te stanowiły przedmiot małżeńskiej wspólności majątkowej (nie wypłacamy gotówki) pozostałe środki (albo wszystkie, jeśli osoba zmarła nie miała współmałżonka) przekazujemy osobom wskazanym przez osobę zmarłą, a jeśli nie ma takich osób, środki te wchodzą w skład spadku. Jeśli osoba ubezpieczona ma subkonto w ZUS i rachunek w OFE Jeśli osoba ubezpieczona ma subkonto w ZUS i jednocześnie jest członkiem OFE, podział i wypłatę środków rozpoczyna OFE. Dlatego w pierwszej kolejności należy złożyć wniosek we właściwym OFE, nie w ZUS. W ciągu 14 dni OFE przesyła do ZUS zawiadomienie o osobach, na rzecz których podzielił środki zgromadzone na rachunku, oraz o ich udziale w tych środkach. W ten sam sposób podzielimy środki zapisane na subkoncie. Mamy na to 3 miesiące od dnia, w którym dostaniemy zawiadomienie o podziale środków z OFE Jeśli osoba ubezpieczona ma tylko subkonto w ZUS jeśli całość środków z OFE została przekazana na subkonto w ZUS po ukończeniu wieku emerytalnego, podział i wypłatę środków rozpoczyna ZUS; jeśli osoba ubezpieczona nigdy nie była członkiem OFE, ale miała subkonto w ZUS, podział i wypłatę środków rozpoczyna ZUS. Aby uzyskać środki z subkonta wystarczy złożyć do nas odpowiedni wniosek- USS „Wniosek o transfer/ wypłatę środków z subkonta osoby ubezpieczonej” ( dostępny w placówkach ZUS oraz na stronie www.zus.pl ). Wniosek nie jest ograniczony w czasie. Jeśli osoba ubezpieczona złożyła do nas informację o tym, kogo wskazuje do otrzymania środków zgromadzonych na swoim subkoncie w ZUS, to po jej śmierci zawiadamiamy osoby uprawnione o tym, że mogą złożyć wniosek o wypłatę środków. Ta sama zasada obowiązuje, gdy informację o osobach uprawnionych do dziedziczenia środków otrzymamy z OFE po zwrocie wszystkich środków z OFE na subkonto w ZUS, jeśli osoba ubezpieczona złożyła takie wskazanie w OFE. Dlatego warto na bieżąco aktualizować dane osób uprawnionych do dziedziczenia środków. Wypłata gwarantowana z ZUS Wypłata gwarantowana to jednorazowe świadczenie pieniężne wypłacane osobom uposażonym po śmierci emeryta, który nabył prawo do emerytury docelowej po osiągnięciu wieku 65 lat i miał subkonto w ZUS. Wskazana przez emeryta osoba uposażona nabywa prawo do całości albo części wypłaty gwarantowanej, jeżeli śmierć emeryta nastąpiła w ciągu 3 lat od miesiąca, w którym po raz pierwszy wypłaciliśmy mu emeryturę. Jeżeli emeryt nie wskaże żadnej osoby uposażonej, to oznacza, że osobą uposażoną jest jego współmałżonek, pod warunkiem że w chwili śmierci emeryta pozostawał z nim we wspólności majątkowej. W pozostałych przypadkach wypłata gwarantowana wchodzi w skład spadku. Uwzględnianie okresów nauki i urlopu macierzyńskiego Czy okres nauki w szkole zawodowej oraz urlop macierzyński są wliczane do okresu pracy w Polsce Odp. Do stażu pracy nie zalicza się okresu nauki w szkole zawodowej. Do okresów składkowych można uwzględnić zatrudnienie młodocianych na obszarze Państwa Polskiego, jeżeli była zawarta umowa o naukę zawodu pomiędzy uczniem a zakładem pracy. Okres pobierania zasiłku macierzyńskiego wlicza się do stażu pracy jako okres składkowy. Umowy cywilno-prawne i niepełne etaty Jak naliczana jest emerytura dla osób, które pracowały w Polsce na tzw. „śmieciowych umowach” lub w niepełnym wymiarze czasu pracy ( ½ etatu, ¾ etatu) ? Czy po takich okresach można liczyć na jakiekolwiek świadczenie z Polski? Odp . Okresy zatrudnienia przebyte do 31.12.1998 r. na tzw. „umowach śmieciowych” wlicza się do stażu pracy pod warunkiem opłacania składek na ubezpieczenie społeczne. Okresy pracy w niepełnym wymiarze czasu pracy tj. ½ lub ¾ etatu są wliczane do stażu do wyliczenia kapitału początkowego. Okresy ubezpieczenia od 1.01.1999 r. są uwzględniane w wysokości emerytury na podstawie składek zewidencjonowanych na indywidualnych kontach w ZUS. Prowadzenie działalności w Szwecji a praco do polskiej emerytury Czy osoba prowadząca firmę w Szwecji ( np. aktiebolag) może jednocześnie pobierać emeryturę z Polski po ukończeniu 60. Roku życia? Odp. Osoba prowadząca działalność gospodarczą w Szwecji może pobierać emeryturę z Polski. Zasady przejścia na emeryturę w wieku 60 lat przy dalszej pracy w Szwecji Jakie są zasady przejścia na emeryturę w Polsce wieku 60 lat, jeśli osoba nadal pracuje w Szwecji na umowie o pracę? Czy, aby otrzymać świadczenie emerytalne z Polski, trzeba zakończyć zatrudnienie w obu krajach lub być osobą bezrobotną? Odp. Osoby zatrudnione na umowę o pracę muszą najpierw rozwiązać stosunek pracy z każdym pracodawcą zarówno polskim jak i zagranicznym, aby otrzymać wypłatę emerytury z Polski. Nic nie stoi na przeszkodzie aby po rozwiązaniu umowy o pracę, nawiązać kolejny stosunek pracy i nadal pracować i pobierać emeryturę. Brak świadectw pracy i odtwarzanie dokumentacji Co należy zrobić w przypadku braku świadectw pracy z Polski? Do jakich instytucji należy się zwrócić ( ZUS, archiwa, byli pracodawcy), aby odtworzyć dokumentację potrzebną do ustalenia stażu pracy? Odp. W celu odnalezienia dokumentacji dotyczącej zatrudnienia i wynagrodzenia utworzone zostało Archiwum Państwowe Dokumentacji Osobowej i Płacowej (05-822 Milanówek, ul. Stefana Okrzei 1, skr. pocz. 164. Archiwum to obejmuje obszar całej Polski i przyjmuje dokumentację osobową i płacową od: pracodawców, których postawiono w stan likwidacji lub których upadłość ogłoszono, przedsiębiorców, którzy prowadzili działalność w zakresie przechowywania dokumentacji i zostali postawieni w stan likwidacji lub ogłoszono ich upadłość albo cofnięto im zezwolenie na prowadzenie takiej działalności lub zakazano jej wykonywania. Archiwum wydaje zaświadczenia lub poświadczone kserokopie dokumentacji płacowej. Akta byłych pracowników zlikwidowanych Państwowych Gospodarstw Rolnych (PGR) lub innych firm o profilu ogrodniczym, sadowniczym lub nasienniczym, które w okresie PRL uprawiały państwową ziemię są przechowywane przez Krajowy Ośrodek Wsparcia Rolnictwa. Dokumentację osobową i płacową ze zlikwidowanych spółdzielni oraz organizacji spółdzielczych mógł przejąć: związek rewizyjny, w którym była zrzeszona spółdzielnia, Krajowa Rada Spółdzielcza (00-013 Warszawa, ul. Jasna 1), jeżeli nie ma związku rewizyjnego albo jeśli został zlikwidowany. Na obszarze każdego województwa jest archiwum, które gromadzi dokumentację ze zlikwidowanych państwowych zakładów pracy. Wykaz tych archiwów znajduje się na naszej stronie internetowej www.zus.pl w zakładce „Baza zlikwidowanych lub przekształconych zakładów pracy”. a także w każdej naszej placówce. Emerytura Polska Szwecja Okresy zatrudnienia ( składkowe) mogą być również udowodnione zeznaniami dwóch świadków np. byłych współpracowników. Zeznania świadków muszą być przedłożone w oryginale wraz z oświadczeniem wnioskodawcy. Procedura składania wniosku o emeryturę z zagranicy Od czego należy rozpocząć proces składania wniosku o emeryturę – czy w ZUS (np. w Szczecinie), czy poprzez szwedzkie urzędy ( np. Skatteverket)? Czy istnieją gotowe formularze lub informacje dla szwedzkich pracodawców dotyczące obowiązku zaprzestania pracy na czas składania wniosku? Odp. Osoba zamieszkała w Szwecji, która ubiega się o polskie świadczenie wniosek powinna złożyć w szwedzkiej i nstytucji ubezpieczeniowej (Forsakringskassan lub Pensionsmyndigheten), która komplet dokumentów wyśle do ZUS. Wniosek należy złożyć na formularzu, który obowiązuje w szwedzkiej instytucji. Informacje na temat przepisów obowiązujących w Polsce, a dotyczących m.in . obowiązku rozwiązania stosunku pracy znajdują się na stronie ZUS po adresem www.zus.pl Czas rozpatrywania wniosku i prawo do pracy w trakcie procedury Jak długo trwa procedura przyznania emerytury z Polski? Czy w czasie rozpatrywania wniosku można kontynuować pracę w Szwecji, aby nie pozostać bez dochodu? Odp. Decyzje w sprawie świadczeń emerytalno rentowych wydaje się w ciągu 30 dni od złożenia wniosku, a jeżeli w sprawie przeprowadzone jest postępowanie wyjaśniające przez organ rentowy, decyzję wydaje się w terminie 30 dni od wyjaśnienia ostatniej okolicznośc i niezbędnej do wydania decyzji. W czasie rozpatrywania wniosku można kontynuować pracę w Szwecji, należy jednak pamiętać, że wypłata emerytury zostanie podjęta po rozwiązaniu stosunku pracy. Kontrola i zgłaszanie dochodów przy pobieraniu świadczenia Ponieważ wysokość emerytury może być zależna od dochodu – kto kontroluje jego wysokość w przypadku osób mieszkających i pracujących w Szwecji? Czy osoby o nieregularnych przychodach muszą samodzielnie zgłaszać swoje zarobki, czy dane te są automatycznie wymieniane ZUS a Skatteverket? Odp. Osoby pobierające emeryturę wcześniejszą (z wieku obniżonego) lub rentę są zobowiązane do informowania ZUS o każdych osiąganych przychodach z tytułu zatrudnienia lub działalności wykonywanej w Polsce i za granicą. Do końca lutego każdego roku muszą nadesłać zaświadczenia od pracodawców o osiągniętych przychodach za rok poprzedni. Powyższe reguły nie dotyczą emerytów, którzy osiągnęli powszechny wiek emerytalny ( 60 lat kobieta, 65 lat mężczyzna) i mają ustalone prawo do emerytury. O organizatorach wydarzenia Spotkanie z ekspertkami ZUS zostało zorganizowane przez LINKULTUR we współpracy z Ambasadą RP w Sztokholmie . To dzięki ich zaangażowaniu i koordynacji Polonia w Göteborgu miała możliwość uzyskać bezpośrednie odpowiedzi od przedstawicielek ZUS. LINKULTUR – aktywna polonijna organizacja z Göteborga LINKULTUR to dynamiczna, otwarta i kreatywna organizacja polonijna, która działa na rzecz integracji, kultury i edukacji Polonii w zachodniej Szwecji. Regularnie organizują wydarzenia, które łączą Polaków i budują pozytywny wizerunek naszej społeczności. Ambasada RP w Sztokholmie – nowa obsada, nowe otwarcie Ambasada RP w Sztokholmie ma obecnie nową obsadę konsularną. • Konsul Andrzej Szmidtke • Wicekonsul Andrzej Jach Obaj Panowie są nowi na placówce, ale od razu zdobyli sympatię Polonii dzięki swojej otwartości i zaangażowaniu. Chętnie uczestniczą w wydarzeniach, poznają lokalną społeczność i zawsze służą pomocną dłonią — co już widać po ich aktywności w Göteborgu i okolicach. Podziękowania Dziękujemy wszystkim uczestnikom spotkań w Malmö i Göteborgu. Dziękujemy ekspertkom z ZUS za profesjonalizm, życzliwość i ogrom pracy włożony w tę wizytę. Dziękujemy Ambasadzie RP w Sztokholmie za wsparcie organizacyjne. Ogromne podziękowania kierujemy do LINKULTUR za koordynację działań i nieustanne budowanie silnej Polonii w Szwecji. To dopiero początek — przed nami kolejne wydarzenia, konsultacje i projekty. Ważne linki i pliki W jednym miejscu zebraliśmy wszystkie najważniejsze linki związane ze spotkaniami z ZUS, materiałami informacyjnymi oraz działalnością organizacji zaangażowanych w wydarzenie. Zachęcamy do zapoznania się — te strony i dokumenty mogą okazać się przydatne przy planowaniu przyszłości emerytalnej, kompletowaniu dokumentów czy śledzeniu kolejnych wydarzeń dla Polonii w Szwecji. https://linkultur.se/ https://www.gov.pl/web/szwecja/ambasada https://www.zus.pl/swiadczenia/emerytury-i-renty-dla-osob-pracujacych/zamieszkalych-za-granica Mac Urbaniak, mieszkaniec Göteborga, członek zespołów Polskie w Szwecji oraz LINKULTUR , aktywnie wspierający działania na rzecz Polonii.
- Smak odwagi i marzeń – historia Ewy, właścicielki Skafferiet w Harlösa
Poznajcie fascynujące opowieści Polaków mieszkających w Szwecji, którzy dzielą się swoimi pasjami i hobby! Chcemy pokazać, jak różnorodne są zainteresowania Polaków w Szwecji i jak pasje mogą łączyć ludzi, inspirować do działania i pomagać budować silną, wspierającą się społeczność. ----------------------------------------------------- Do Szwecji przyjechała jako 23-letnia dziewczyna. Dziś mija już 34 lata, odkąd los zaprowadził ją na skandynawską ziemię. Jej historia to opowieść o wytrwałości, pracy od podstaw i wierze w to, że nawet z pozornie małego marzenia można stworzyć coś wyjątkowego. Na początku trafiła do Löberöd, gdzie – jak wielu Polaków w tamtych czasach – zaczynała swoją przygodę od najprostszych prac. Pierwsze kroki w gastronomii stawiała… przy zmywaku. „Od czegoś trzeba było zacząć” – wspomina z uśmiechem. Ewa Czamanska-właścicielka Pomocną dłoń wyciągnęli do niej bliscy – babcia, dziadek i ciocia, którzy już wcześniej osiedlili się w Szwecji. To właśnie w Löberöd , w małej pizzerii, narodziła się jej pasja i pierwsze doświadczenie z prowadzeniem biznesu. Niedługo potem pojawiła się szansa na coś większego – własną restaurację.Ze starego warsztatu samochodowego w Vejbystrand koło Ängelholm stworzyła klimatyczne miejsce nad morzem, które zyskało grono wiernych gości. Po kilku latach lokal został sprzedany, a ona przeniosła się do Malmö , by otworzyć kolejny. Niestety, nowy rozdział nie potoczył się po myśli. Brak koncesji – spowodowany problemami po poprzednim właścicielu – sprawił, że kontynuowanie działalności nie miało sensu. Restauracja została sprzedana, a ona na pewien krótki czas wróciła do Polski. Po powrocie do Szwecji postanowiła zacząć od nowa. Uczyła się języka i ukończyła szkołę pielęgniarską i przez pewien czas pracowała w opiece społecznej. Jednak serce ciągle ciągnęło ją do gastronomii. Z zawodu jest fryzjerką, ale – jak sama mówi – dobrze się stało, że jej polskie wykształcenie nie zostało uznane, bo to właśnie pasja do gotowania okazała się jej prawdziwą drogą. Pracowała w różnych miejscach, m.in . w sieci Sibylla , gdzie przez pewien czas była współudziałowcem. Ciąża przerwała te plany, a po macierzyńskim na krótko wróciła do pracy w opiece. I wtedy zdarzyło się coś, co na nowo zmieniło jej życie. Zobaczyła ogłoszenie właścicielki małego lokalu w Harlösa , która szukała pracownika. Poszła na rozmowę i… została. Po trzech miesiącach zdecydowała się przejąć działalność. „Decyzja była spontaniczna, ale po rozmowie z moim partnerem Januszem – a zarazem współwłaścicielem firmy – postanowiliśmy zaryzykować” – wspomina. Umowę najmu podpisali w 2021 roku, w samym środku pandemii. Janusz-współwłaściciel „Wiedziałam, że będzie ciężko, ale skoro powiedzieliśmy A, trzeba było iść dalej.” Tak powstało Skafferiet i Harlösa – miejsce z duszą, w którym najważniejsze są smak, pasja i ludzie. „Wkładamy całe serce w to, co robimy, bo wierzymy, że kiedy gotuje się z miłością, można osiągnąć naprawdę wiele. Dla naszych gości, dla rodaków, dla wszystkich, którzy doceniają prawdziwe, domowe jedzenie” – mówi Ewa. W Skafferiet można spróbować zarówno polskich, jak i szwedzkich dań , a także dań wegetariańskich, sushi, domowych ciast i deserów. Lokal oferuje też catering i możliwość organizacji przyjęć – od urodzin po studniówki i inne wydarzenia. „Chcemy, żeby Skafferiet było miejscem spotkań, radości i wspólnego stołu. Dla wszystkich.” Skafferiet i Harlösa to dziś nie tylko restauracja – to historia odwagi, pasji i pracy, która pokazuje, że marzenia mają smak. Välkommen till Skafferiet i Harlösa – där matglädje och gemenskap möts! W czasie, gdy przeprowadzaliśmy ten wywiad, w Harlösa obchodzono Światowy Dzień Makaronu . W Skafferiet pachniało włoskimi smakami, a na stołach królowały dania przygotowane specjalnie na tę okazję. To był dzień pełen radości, rozmów i wspólnego świętowania. Właściciele- Ewa i Janusz pokazali, że nawet w małej miejscowości można stworzyć wydarzenie, które łączy ludzi przy stole i pozwala cieszyć się prostymi, ale wyjątkowymi smakami. KONTAKT Skafferiet i Harlösa Torgvägen 4, 240 35 Harlösa +46 739 735 207 kontakt@skafferietiharlosa.se https://skafferietiharlosa.se/ ---------------------------------------------------------- Reportaż powstał w ramach działań Stowarzyszenia „Polskie w Szwecji” . Na miejscu była i materiał przygotowała Paulina Mezyk Paulina Mezyk W takich miejscach zostawiamy również ulotki Stowarzyszenia Polskie w Szwecji , w których opisujemy nasze działania – warsztaty, wywiady, relacje z wydarzeń polonijnych, projekty wspierające integrację Polonii w Szwecji, a także nasz katalog firm , w którym prezentujemy polskie przedsiębiorstwa działające w Szwecji. Jeśli Ty także prowadzisz coś ciekawego w Szwecji i chcesz, byśmy napisali o Tobie bezpłatny reportaż – napisz do nas: kontakt@polskiewszwecji.com Dlaczego robimy reportaże i wywiady z Polonią w Szwecji? Dla nas, dla Was – dla Polonii! ✔️ Pokazujemy, że warto być dumnym z polskich korzeni ✔️ Wzmacniamy integrację i lokalne więzi ✔️ Wspieramy polskie firmy i specjalistów w Szwecji ✔️ Dajemy inspirację do działania i współpracy ✔️ Pielęgnujemy język i kulturę polską za granicą 📍 Śledź nas, wspieraj, dziel się dalej – razem tworzymy aktywną Polonię!
- Ormbunker – rośliny, design i pasja, która odmienia miejską przestrzeń.
Poznajcie fascynujące opowieści Polaków mieszkających w Szwecji, którzy dzielą się swoimi pasjami i hobby! Chcemy pokazać, jak różnorodne są zainteresowania Polaków w Szwecji i jak pasje mogą łączyć ludzi, inspirować do działania i pomagać budować silną, wspierającą się społeczność. ----------------------------------------------------- Czasem marzenia rodzą się z przypadkowych spotkań. Tak było w przypadku polsko-szwedzkiego duetu - Alicji i Oskara, którzy dziś prowadzą jedną z najbardziej charakterystycznych roślinnych przestrzeni w Malmö – Ormbunker . Alic ja Landkauf i Oskar Björck Ich historia to opowieść o pasji do natury, miłości do brutalizmu i wspólnym pragnieniu, by stworzyć coś, co pozwoli ludziom żyć bliżej zieleni, nawet w chłodnym, skandynawskim klimacie. „Pewnie mijaliśmy się wiele razy, ale dopiero gdy Oskar wrócił do Krakowa po pracy w Szwecji, nasze drogi naprawdę się skrzyżowały” – wspominają. Połączyła ich miłość do przyrody, fascynacja ogrodami botanicznymi i… odwaga, by marzenie przekuć w działanie. Tak narodził się pomysł na sklep z roślinami, który szybko stał się czymś więcej niż tylko miejscem sprzedaży. Nazwa Ormbunker ma w sobie symbolikę ich historii i estetyki. Nazwa, która łączy dwa słowa: ormbunke , czyli paproć po szwedzku, i bunker – surową przestrzeń z betonu i światła. W Ormbunker nie chodzi tylko o rośliny, ale o doświadczenie i wspólnotę . Właściciele wierzą, że „rośliny i ludzie są do siebie podobni – rozwijają się w odpowiednim środowisku”. W świecie, który pędzi zbyt szybko, zieleń przypomina nam, by zwolnić, odetchnąć i pozwolić sobie na wzrost. Dla właścicieli Ormbunker to także sposób na promowanie zrównoważonego stylu życia . Zachęcają, by tworzyć własne „domowe dżungle” – szybko, tanio i z pomysłem. „Nie trzeba mieć tropikalnego klimatu, żeby otaczać się zielenią. Wystarczy odrobina wiedzy, cierpliwości i serca” – mówią.. A jeśli pojawią się błędy – to nic złego. „Każda roślina niesie lekcję. Każda lekcja pomaga nam rosnąć” – mówią z uśmiechem. Logo Ormbunker to coś więcej niż graficzny znak – to esencja ich wizji. Projekt łączy liść paproci wpisany w okrąg . Okrąg symbolizuje wejście do bunkra i nawiązuje do estetyki Bauhausu , która łączy prostotę z funkcjonalnością. Liść z kolei odwołuje się do natury i samej nazwy marki – ormbunke po szwedzku oznacza „paproć”. Założyciele celowo zmienili to słowo, tworząc nazwę, która łączy brutalizm i biophilic design – betonową surowość z organicznym pięknem roślin. W ten sposób logo Ormbunker stało się symbolem ich filozofii: pokazywania urody natury w środku miasta, w mieszkaniach i nowoczesnych wnętrzach. Kontakt Ormbunker AB Sallerupsvägen 12, 21218 Malmö tel. +46 760248589 e-mail: hello@ormbunker.se https://www.ormbunker.se/ https://www.instagram.com/ormbunker/ https://www.tiktok.com/@ormbunker Polacy w Szwecji Polka współtworząca Ormbunker pokazuje, że przedsiębiorczość i wrażliwość mogą iść w parze. Łącząc polską kreatywność i ciepło z nordyckim minimalizmem, tworzy przestrzeń, która inspiruje i uczy uważności. To przykład, jak Polacy w Szwecji nie tylko rozwijają własne pasje, ale także wzbogacają lokalną kulturę – zielenią, spokojem i pięknem w najczystszej postaci. Reportaż powstał w ramach działań Stowarzyszenia „Polskie w Szwecji” . Na miejscu byli i materiał przygotowali: Paulina Mezyk, Grzesiek Jan Bruski i Karolina Cywinska . W takich miejscach zostawiamy również ulotki Stowarzyszenia Polskie w Szwecji , w których opisujemy nasze działania – warsztaty, wywiady, relacje z wydarzeń polonijnych, projekty wspierające integrację Polonii w Szwecji, a także nasz katalog firm , w którym prezentujemy polskie przedsiębiorstwa działające w Szwecji ------------------------------------------------------------ Jeśli Ty także prowadzisz coś ciekawego w Szwecji i chcesz, byśmy napisali o Tobie bezpłatny reportaż – napisz do nas: kontakt@polskiewszwecji.com Dlaczego robimy reportaże i wywiady z Polonią w Szwecji? Dla nas, dla Was – dla Polonii! ✔️ Pokazujemy, że warto być dumnym z polskich korzeni ✔️ Wzmacniamy integrację i lokalne więzi ✔️ Wspieramy polskie firmy i specjalistów w Szwecji ✔️ Dajemy inspirację do działania i współpracy ✔️ Pielęgnujemy język i kulturę polską za granicą 📍 Śledź nas, wspieraj, dziel się dalej – razem tworzymy aktywną Polonię!
- Kamila Kluszewska i Kama Dental — tworzenie pięknych uśmiechów z pasją
W spokojnej miejscowości Blentarp, w regionie Skåne w Szwecji, działa Kama Dental , laboratorium protetyczne założone przez Kamilę Kluszewską , to nie tylko przestrzeń pracy, lecz także spełnione marzenie o tworzeniu pięknych i zdrowych uśmiechów. Kamila Kluszewska „Jestem Kamila – założycielka i serce Kama Dental. To ja czuwam nad wszystkim, co dzieje się w laboratorium – od najdrobniejszych detali po relacje z klientami” – mówi z uśmiechem. I rzeczywiście, w jej głosie słychać zarówno profesjonalizm, jak i ogromne zaangażowanie. Technologia z duszą W Kama Dental wszystko zaczyna się od precyzji, ale kończy na człowieku. Misją jest tworzenie rozwiązań protetycznych, które są nie tylko trwałe i estetyczne, ale też wygodne i dopasowane do potrzeb każdego pacjenta. „Naszym celem jest, by każdy klient czuł się zaopiekowany. Pracujemy z pasją i dbałością o szczegóły, bo wiemy, że za każdym uśmiechem kryje się historia człowieka” – podkreśla Kamila. Polska precyzja w szwedzkim sercu Skanii Choć Kamila od lat mieszka w Szwecji, nie ukrywa, że jej podejście do pracy kształtowały polskie wartości – rzetelność, ciepło w kontaktach i szacunek do drugiego człowieka . „Zawsze powtarzam, że technologia jest tylko narzędziem. Najważniejsze jest to, jak jej używamy. Naszą siłą jest serce – to ono sprawia, że ludzie do nas wracają” – mówi. Oferta i podejście do pacjenta Kama Dental oferuje szeroki wachlarz usług dento-protetycznych, wśród których znajdują się: Protezy ruchome (avtagbara protetik), w tym protezy elastyczne i alergiczne (np. Duraflex ) czy protetyka z wykorzystaniem materiału VITAPLEX , który cechuje się minimalnym udziałem monomerów — co przekłada się na lekkość, komfort noszenia i większą przyjazność dla użytkownika. Ortodoncja — różne rodzaje aparatów, aparatów do walki z bezdechem (apnéskenor), oraz inne rozwiązania ortodontyczne dopasowane indywidualnie, także jeśli chodzi o design i estetykę. Częściowe szkielety protetyczne : np. CoCr partialskelet z wytrzymałej stopu kobaltu i chromu, zapewniającego stabilność i trwałość. Maryland-bro (most Maryland) — rozwiązanie mniej inwazyjne, estetyczne, służące uzupełnieniu braku pojedynczego zęba z zachowaniem struktury zębów sąsiadujących. Bitschablon – precyzyjnie dopasowany szablon ułatwiający pomiary i leczenie protetyczne. Flexipart – elastyczne częściowe protezy, które gwarantują wygodę i trwałość. Hård apnéskena – indywidualnie dopasowana szyna pomagająca w leczeniu bezdechu sennego. Helprotes – pełna proteza zapewniająca naturalny wygląd i pełną funkcjonalność. Individanpassade blekskenor – spersonalizowane nakładki wybielające dla bezpiecznego i skutecznego efektu. Proteslagning – szybka i dokładna naprawa protez, która przywraca im pełną użyteczność. -------------------------------------------------------------------- Znaczenie dla lokalnej społeczności polonijnej Dla Polonii w Szwecji, a w szczególności w regionie Blentarp i Malmö, Kama Dental to nie tylko nowa opcja stomatologiczna, ale także przykład firmy prowadzonej przez Polkę, która łączy kulturę przedsiębiorczości, wysokich standardów zawodowych i społecznej odpowiedzialności. Takie inicjatywy budują zaufanie, dają przykład, inspirują innych i pokazują, że wysokiej jakości usługi dentystyczne oraz protetyczne można realizować w skandynawskim otoczeniu — z zachowaniem wartości bliskości, komunikacji i indywidualnego podejścia. Kontakt Kamila Kluszewska Telefon +46 70 395 65 23 info@kamadental.se Miejsce Blentarpsvägen 14, 275 62 Blentarp www.kamadental.se www.facebook.com/KamaDental ------------------------------------------------------------------ Wywiad i relacje przeprowadziła Paulina Mężyk ze Stowarzyszenia Polskie w Szwecji Paulina Mężyk Jeśli Ty także prowadzisz coś ciekawego w Szwecji i chcesz, byśmy napisali o Tobie bezpłatny reportaż – napisz do nas: kontakt@polskiewszwecji.com Dlaczego robimy reportaże i wywiady z Polonią w Szwecji? Dla nas, dla Was – dla Polonii! ✔️ Pokazujemy, że warto być dumnym z polskich korzeni ✔️ Wzmacniamy integrację i lokalne więzi ✔️ Wspieramy polskie firmy i specjalistów w Szwecji ✔️ Dajemy inspirację do działania i współpracy ✔️ Pielęgnujemy język i kulturę polską za granicą 📍 Śledź nas, wspieraj, dziel się dalej – razem tworzymy aktywną Polonię!
- Kinowy wieczór z „Teściowie 3” – nasze wrażenia
Jako przedstawiciele „Polskie w Szwecji” mieliśmy przyjemność obejrzeć film „Teściowie 3” - trzecią odsłonę tej popularnej polskiej komedii. Mimo że nie oglądaliśmy dwóch pierwszych części , bez problemu odnaleźliśmy się w fabule i klimacie filmu - każda scena była zrozumiała i wciągająca nawet dla „nowicjuszy”. Filmstaden, Malmö Entre Film serwuje dużą dawkę błyskotliwego humoru, celnych obserwacji społecznych i świetnych dialogów. Aktorzy po raz kolejny stanęli na wysokości zadania - szczególnie wyróżniały się kreacje Majki Ostaszewskiej i Marcina Dorocińskiego. Ich ekranowa chemia i komediowe wyczucie to zdecydowanie jeden z najmocniejszych punktów produkcji. Fabuła, choć momentami przewidywalna, potrafiła zaskoczyć kilkoma nieoczywistymi zwrotami akcji. Twórcy zadbali o to, by nie była to tylko lekka komedia, ale również trafny komentarz do relacji rodzinnych i międzypokoleniowych napięć - tematów, z którymi łatwo się utożsamić. Mieliśmy też wrażenie, że szczególnie millenialsi odnaleźli się w tym filmie - zarówno w stylu humoru, jak i w pokazanych dylematach życiowych, oczekiwaniach rodziny czy zderzeniu pokoleń. Czasem było aż zbyt prawdziwie - i właśnie to bawiło najbardziej. Świetna muzyka, dobre tempo i wiele scen, przy których cała sala szczerze się śmiała, sprawiły, że seans minął błyskawicznie. Jeśli szukacie filmu, który bawi, ale też daje do myślenia - „Teściowie 3” będą świetnym wyborem, nawet jeśli nie widzieliście wcześniejszych części. Podsumowując - wieczór uważamy za bardzo udany . Dużo śmiechu, trochę refleksji i przede wszystkim ogromna przyjemność z oglądania! Na koniec - cieszy nas, że mieszkając w Szwecji, możemy oglądać polskie filmy na dużym ekranie . To nie tylko okazja do kontaktu z rodzimą kulturą, ale też do wspólnego przeżywania czegoś, co dla wielu z nas jest ważne i znajome. A jak jest u Was? Chodzicie do kina na polskie filmy? Lubicie tego typu produkcje? Dla nas to był wieczór pełen śmiechu i refleksji - a Wy, czy też dajecie się czasem porwać polskiemu kinu, nawet będąc za granicą?
- Agnieszka Wieczorek – kiedy ciało mówi „dość”, zaczyna się droga do prawdziwego zdrowia
Są momenty w życiu, które zmieniają nas na zawsze. Dla Agnieszki Wieczorek, mieszkającej od 18 lat w Szwecji, takim przełomem była choroba. – „ Kiedyś ciało powiedziało mi: zatrzymaj się. I posłuchałam. Zamiast szukać szybkich rozwiązań, zaczęłam szukać przyczyn” – wspomina. Agnieszka Wieczorek Ta decyzja odmieniła jej życie. Zmieniła sposób myślenia, styl życia i – jak sama mówi – zwróciła się ku naturze oraz korzeniom. Z czasem nie tylko odzyskała zdrowie, ale również odnalazła swoje powołanie. – „Zrozumiałam, że chcę pomagać innym, tak jak pomogłam sobie” – dodaje. Od choroby do misji Agnieszka ukończyła studia z zakresu naturterapii na Uniwersytecie we Wrocławiu , a także liczne profesjonalne kursy z ziołolecznictwa i hirudoterapii . Dziś prowadzi własną praktykę terapeutyczną w Blentarp – kameralne miejsce stworzone z sercem, w którym pracuje z pasją, energią i ogromnym szacunkiem dla ludzkiego ciała. – „Nie leczę. Towarzyszę w procesie zdrowienia. Nie naprawiam. Przywracam kontakt z tym, co naturalne” – mówi o swojej filozofii pracy. Praca dyplomowa Agnieszki Wieczorek Terapie, które dotykają głębi W pracy Agnieszka sięga po różne metody: zioła, medyczne pijawki, olejki eteryczne, moksę, bańki, świece do uszu, oczyszczanie ciała oraz świadomą obecność i intuicję . Jej podejście opiera się na przekonaniu, że objawy to tylko sygnały. Prawdziwe źródło problemu tkwi głębiej – w emocjach, napięciach i braku wewnętrznego ciepła. – „Moje motto brzmi: znajdź przyczynę choroby, a ona sama się wycofa. Ciało zawsze wie, czego potrzebuje. Trzeba tylko nauczyć się go słuchać” – podkreśla. Miejsce stworzone z serca Gabinet Agnieszki w Blentarp to przestrzeń, gdzie każdy może poczuć spokój i bezpieczeństwo. To nie tylko punkt terapeutyczny, ale także miejsce spotkań z naturą i samym sobą. Właśnie tutaj pacjenci odzyskują równowagę, wewnętrzną siłę i wiarę w to, że zdrowie jest w zasięgu ręki. Dla innych – z pasją Agnieszka nie ukrywa, że największą nagrodą w jej pracy są uśmiechy i wdzięczność ludzi, którzy dzięki jej wsparciu wracają do pełni sił. – „Pomagam nie tylko w łagodzeniu objawów. Najważniejsze dla mnie jest dotarcie do źródła problemu i przywrócenie harmonii” – mówi. Jej historia to opowieść o tym, że nawet najtrudniejsze doświadczenia mogą stać się początkiem czegoś pięknego. Dziś Agnieszka Wieczorek dzieli się swoją wiedzą i doświadczeniem, niosąc pomoc tym, którzy – tak jak ona kiedyś – szukają drogi do zdrowia i nowego życia. Kontakt Agnieszka Wieczorek 072-745 36 01 info@HirudoOrt-Medicin.se www.hirudoort-medicin.se Bezpośrednia rejestracja na usługi ---------------------------------------------------------------------- Wywiad i relacje przeprowadziła Paulina Mężyk ze Stowarzyszenia Polskie w Szwecji Paulina Mezyk Jeśli Ty także prowadzisz coś ciekawego w Szwecji i chcesz, byśmy napisali o Tobie bezpłatny reportaż – napisz do nas: kontakt@polskiewszwecji.com Dlaczego robimy reportaże i wywiady z Polonią w Szwecji? Dla nas, dla Was – dla Polonii! ✔️ Pokazujemy, że warto być dumnym z polskich korzeni ✔️ Wzmacniamy integrację i lokalne więzi ✔️ Wspieramy polskie firmy i specjalistów w Szwecji ✔️ Dajemy inspirację do działania i współpracy ✔️ Pielęgnujemy język i kulturę polską za granicą 📍 Śledź nas, wspieraj, dziel się dalej – razem tworzymy aktywną Polonię!
- Cisza, relaks i... hipnoza? Polka w Szwecji pokazuje, jak naprawdę się uzdrowić
„Była w śpiączce klinicznej… dziś pomaga innym odzyskać spokój i zdrowie!” Poznajcie fascynujące opowieści Polaków mieszkających w Szwecji, którzy dzielą się swoimi pasjami i hobby! 🎨🏃♂️🚴♀️ W tej sekcji bloga odkrywamy nieznane talenty, inspirujące historie i niezwykłe zainteresowania naszej Polonii. Chcemy pokazać, jak różnorodne są zainteresowania Polaków w Szwecji i jak pasje mogą łączyć ludzi, inspirować do działania i pomagać budować silną, wspierającą się społeczność. 🌍❤️ Dołącz do nas i poznaj naszych pasjonatów – być może znajdziesz tu inspirację dla siebie! Edyta Broman „To nie była tylko choroba. To było przebudzenie” – mówi Edyta Broman, hipnoterapeutka i uzdrowicielka energetyczna, która pomaga Polakom w Szwecji dotrzeć do głębokiego spokoju, wewnętrznej równowagi i uzdrowienia – bez tabletek, pośpiechu i ocen. Z Anderslöv do wnętrza siebie W małej miejscowości Anderslöv w południowej Szwecji mieści się niezwykłe miejsce. Niepozorne i klimatyczne - to tutaj Edyta Broman – Polka, która sama przeszła drogę przez cierpienie i duchowe odkrycia – prowadzi sesje hipnoterapii, uzdrawiania energetycznego, medytacji i pracy z podświadomością. Jej historia zaczyna się dramatycznie. W wieku 21 lat zapadła w śpiączkę kliniczną. „Lekarze nie dawali mi dużych szans, ale ja miałam wrażenie, że jestem gdzieś poza tym światem. Doświadczyłam czegoś, co dziś nazywam duchowym przebudzeniem” – wspomina. To doświadczenie zmieniło jej postrzeganie rzeczywistości i skierowało ją ku pracy z energią, emocjami i świadomością. Kim jest Edyta Broman? Edyta Broman to certyfikowana hipnoterapeutka , bioenergoterapeutka , trenerka autohipnozy i NLP – działalność posiada zarówno elementy nowoczesnej psychoterapii, jak i starożytnej, duchowej tradycji zdrowia. Prowadzi działalność w Anderslöv ( Skåne ), ale oferuje także sesje online , dostępne dla klientów na terenie Szwecji i poza nią. Jak pracuje – metody i obszary działania Edyta łączy różnorodne techniki pracy: Hypnoterapia – likwidacja stresu, obniżenie poziomu napięć, wsparcie przy zaburzeniach snu, budowanie pewności siebie Healing i bioenergoterapia – przywracanie harmonii między ciałem, umysłem i duchem, usuwanie energetycznych blokad, oczyszczanie aur, uzdrawianie ludzi, zwierząt i przestrzeni domowej Praktyki: medytacja , pendel , przekazy od aniołów , czakry , energetyczna ochrona , techniki takie jak Radical Forgiveness , Emotion Code czy multidimensionalna medycyna Hipnoterapia pomaga z Uzależnienia (alkohol, palenie, hazard i inne) Urazy i blokady emocjonalne Fobie, lęki i zachowania kompulsywne Depresja , w tym stany ciężkie Zaburzenia odżywiania (bulimia, anoreksja) Silne negatywne emocje i stres Promowanie dobrego samopoczucia fizycznego i psychicznego Usuwanie niechcianych wspomnień z przeszłości Pewność siebie i własny wizerunek - podnoszenie własnej wartości Uwolnienie pożądanych zasobów emocjonalnych Osiąganie celów i wizualizacja przyszłości Tworzenie nowych pozytywnych nawyków i wzorców zachowań Na stronie i Facebooku podkreśla znaczenie delikatnego i świadomego ruchu , który może stać się kluczem do trwałej zmiany . „Hipnoza to nie magia. To bardzo naturalny stan głębokiego skupienia i relaksu, w którym możemy dotrzeć do prawdziwych źródeł naszych blokad” – tłumaczy Edyta. Doświadczenia klientów Na stronie Edyty pojawiają się opinie: „ Poczułam się tak zrelaksowana po mojej pierwszej sesji hipnozy z Edytą. Jest niesamowicie profesjonalna i stworzyła bezpieczną atmosferę, w której mogłam czuć się całkowicie komfortowo. Już po kilku sesjach zauważyłam ogromną poprawę mojego samopoczucia . ” – Anna Svensson edytabroman.se (tłumaczone z języka szwedzkiego) „ Edyta pomogła mi przezwyciężyć strach przed wystąpieniami publicznymi. Jej metodologia i wsparcie zrobiły ogromną różnicę w mojej pewności siebie. Gorąco polecam ją każdemu, kto chce wprowadzić pozytywne zmiany w swoim życiu.” – Johan Eriksson edytabroman.se (tłumaczone z języka szwedzkiego) Te relacje wyróżniają profesjonalizm , ciepło , empatię oraz wymierne efekty jej pracy. Znaczenie dla Polonii w Szwecji Dla Polaków w Szwecji Edyta stanowi cenne wsparcie w radzeniu sobie ze stresem emigracyjnym, odnajdywaniu równowagi w nowym otoczeniu i wzmacnianiu psychicznej odporności. Jej praca wpisuje się idealnie w misję stowarzyszenia „Polskie w Szwecji” – wspieramy Polonię na emigracji w zachowaniu zdrowia psychicznego i duchowej równowagi. „Emigracja otwiera nasze rany. Ale właśnie w tym momencie można zacząć prawdziwe leczenie – nie tylko objawów, ale źródła” – mówi. Dlatego też oferuje swoje sesje po polsku , również online – niezależnie od miejsca zamieszkania w Szwecji. Edyta Broman to osoba o unikalnym doświadczeniu, głębokiej wiedzy i empatii – jej praca może realnie poprawić dobrostan Polonii w Szwecji. Kontakt i więcej informacji 🔹 Strona: www.edytabroman.se 🔹 Facebook: Edyta Broman Hipnoterapia 🔹 Telefon: +46 720 11 69 96 🔹 Miejsce: Anderslöv, Skåne – sesje również online ----------------------------------------------------------------------------------- Wywiad przeprowadziły Karolina Cywinska i Paulina Mezyk z Zespołu Polskie w Szwecji Karolina Cywinska-Skarbnik Paulina Mezyk - Wiceprezes 👉 Jeśli Ty także prowadzisz coś ciekawego w Szwecji i chcesz, byśmy napisali o Tobie bezpłatny reportaż – napisz do nas: kontakt@polskiewszwecji.com
- Relacja z warsztatów "Weź zdrowie w swoje ręce" -Skåne
16 sierpnia 2025 Polonia mieszkająca w okolicach Malmö miała okazję spotkać się podczas wyjątkowych warsztatów pod hasłem „Weź zdrowie w swoje ręce” , które odbyły się w budynku Hirudo & Ort Medicin i Kama Dental AB w Blentarp (Skåne). Ochotniczka i bańki ogniowe Moc wiedzy i praktyki Warsztaty poprowadziły trzy osoby pełne pasji i doświadczenia: Agnieszka Wieczorek (Skåne) - naturopatka, zielarka i hirudoterapeutka medyczna, właścicielka Hirudo & Ort Medicin Agnieszka Wieczorek oraz specialni goście z Polski: Iwona Domagała – naturopatka i terapeutka holistyczna, Krzysztof Świder – refleksolog, mentor i były żołnierz jednostki specjalnej, Program wydarzenia był niezwykle bogaty. Uczestnicy poznali teorię i praktykę baniek ogniowych , uczyli się podstaw refleksologii stóp , a także mogli z bliska przyjrzeć się wyjątkowej metodzie, jaką jest hirudoterapia . Podczas pokazu na żywo Agnieszka Wieczorek szczegółowo omówiła zastosowanie pijawek w medycynie naturalnej, wskazania, przeciwwskazania oraz realne efekty zabiegów. Iwona Domagała- naturopatka i terapeutka holistyczna Pokaz pijawek - Ochotniczka Wspólne doświadczenie Spotkanie miało nie tylko wymiar edukacyjny, ale i praktyczny. Pod okiem prowadzących uczestnicy mogli spróbować swoich sił w ćwiczeniach, a po warsztatach skorzystać z indywidualnych konsultacji oraz zabiegów – od refleksologii, przez bańki ogniowe, aż po hirudoterapię. Dzień otwarty i integracja Niedziela upłynęła natomiast pod znakiem dnia otwartego . Był to czas na rozmowy, wymianę doświadczeń oraz pogłębienie wiedzy. Uczestnicy podkreślali, że atmosfera spotkania była ciepła, wspierająca i pełna otwartości – sprzyjała nie tylko nauce, ale i integracji polonijnej społeczności. Krzysztof Świder- refleksolog, mentor i były żołnierz jednostki specjalnej, Dlaczego to ważne? Warsztaty w Blentarp pokazały, jak duże znaczenie ma profilaktyka i naturalne sposoby dbania o zdrowie. To również dowód na to, że Polonia w Szwecji chętnie angażuje się w inicjatywy, które łączą wiedzę, praktykę i wspólnotę. Poczęstunek dla uczestników Herbatki ziołowe dla uczestników Wywiad i relacje przeprowadziła Paulina Mężyk ze Stowarzyszenia Polskie w Szwecji Paulina Mezyk Jeśli Ty także prowadzisz coś ciekawego w Szwecji i chcesz, byśmy napisali o Tobie bezpłatny reportaż – napisz do nas: kontakt@polskiewszwecji.com Dlaczego robimy reportaże i wywiady z Polonią w Szwecji? Dla nas, dla Was – dla Polonii! ✔️ Pokazujemy, że warto być dumnym z polskich korzeni ✔️ Wzmacniamy integrację i lokalne więzi ✔️ Wspieramy polskie firmy i specjalistów w Szwecji ✔️ Dajemy inspirację do działania i współpracy ✔️ Pielęgnujemy język i kulturę polską za granicą 📍 Śledź nas, wspieraj, dziel się dalej – razem tworzymy aktywną Polonię!
- Czuję i mówię po polsku! Jak Polonijka wspiera polską tożsamość dzieci w Szwecji?
Emigracja stała się codziennością tysięcy polskich rodzin. W samej Szwecji mieszka już ponad 100 tysięcy Polaków. Choć wielu z nich świetnie odnajduje się w skandynawskiej rzeczywistości, to jednak serce zawsze bije w rytmie polskich słów, tradycji i smaków. Nic dziwnego, że rodzice coraz częściej stają przed pytaniem: jak sprawić, by ich dzieci - dorastając w szwedzkim systemie edukacji - nie zatraciły swojego języka ojczystego i poczucia przynależności do polskiej kultury? Odpowiedzią na tę potrzebę jest Polonijka - polska szkoła podstawowa online, stworzona specjalnie dla dzieci Polaków mieszkających za granicą. Polonijka - szkoła blisko Polski, gdziekolwiek jesteś Wielu rodziców mieszkających w Szwecji staje przed pytaniem: jak sprawić, aby ich dzieci, dorastając w dwujęzycznym i wielokulturowym środowisku, nie straciły kontaktu z językiem polskim i polską kulturą? Rozwiązaniem coraz częściej wybieranym przez polskie rodziny jest nauka w polonijnej szkole podstawowej Polonijka. Polonijka - polonijna szkoła podstawowa umożliwia naukę w oparciu o polską podstawę programową, łącząc tradycyjne wartości z nowoczesnymi narzędziami edukacyjnymi. Dziecko uczy się języka polskiego, historii, geografii i literatury, rozwijając swoją dwujęzyczność i poszerzając wiedzę o ojczyźnie. Co ważne, nauka odbywa się online – oznacza to, że dzieci mogą łączyć codzienną szkołę szwedzką z realizacją polskiego programu, bez nadmiernego obciążenia. Materiały przygotowane przez polskich nauczycieli są atrakcyjne wizualnie, interaktywne i dostosowane do wieku dziecka. ➡️ Więcej o Polonijce - https://polonijka.edu.pl/ Dlaczego warto uczyć się z Polonijką? Poczucie tożsamości i więzi rodzinnych Wielu dziadków, cioć i wujków, a także kuzynów czy przyjaciół zostało w Polsce. Nauka polskiego w Polonijce pozwala dzieciom rozmawiać z rodziną bez barier i cieszyć się bliskością mimo odległości. Dwujęzyczność to atut Badania pokazują, że dzieci dwujęzyczne szybciej uczą się kolejnych języków, lepiej radzą sobie w nauce i rozwijają zdolności komunikacyjne. To inwestycja w przyszłość - i w Polsce, i w Szwecji. Elastyczność dla rodziny Rodzice wraz z dziećmi sami wybierają tempo i formę nauki. Lekcje można realizować popołudniami, w weekendy czy podczas wakacji w Polsce. Polonijka oferuje różne pakiety edukacyjne - dostosowane do możliwości i potrzeb dziecka. Wiedza, która procentuje Dzięki nauce w Polonijce dziecko poznaje świat nie tylko języka polskiego, ale także system polskiej edukacji. Jeśli rodzina zdecyduje się na powrót do kraju - dziecko będzie miało łatwiejszy start w polskiej szkole. ➡️ Jak dbać o regularny kontakt z językiem polskim? - https://polonijka.edu.pl/jak-dbac-o-regularny-kontakt-z-jezykiem-polskim/ Jak wygląda nauka w praktyce Projekt przeznaczony jest dla dzieci polonijnych w wieku 5-15 lat. Edukacja w Polonijce odbywa się w nowoczesnej, elastycznej formie, dzięki której dzieci mogą uczyć się w dogodnym dla siebie czasie, niezależnie od miejsca zamieszkania. Dostęp do platformy edukacyjnej - każdy uczeń otrzymuje dostęp do materiałów dopasowanych do swojego wieku i poziomu znajomości języka. Interaktywne lekcje - nauka oparta jest na ciekawych ćwiczeniach, grach edukacyjnych, nagraniach audio i wideo, które angażują i sprawiają, że nauka staje się przyjemnością. Zajęcia online z nauczycielami - dzieci uczestniczą w spotkaniach z polskimi pedagogami, podczas których utrwalają wiedzę, ćwiczą wymowę i poszerzają słownictwo. Grywalizacja i zabawa - dzięki elementom rywalizacji i nagród, dzieci chętniej podejmują wyzwania i rozwijają swoje umiejętności w języku polskim. Monitoring postępów - rodzice mają możliwość śledzenia rozwoju dziecka, sprawdzania zrealizowanych lekcji i osiągniętych efektów. Certyfikaty i świadectwa – po zakończeniu nauki w danym etapie dziecko może zdobyć certyfikat Polonijki, a w przypadku pełnej realizacji programu i zdania egzaminu klasyfikacyjnego - również świadectwo, które może być dodatkowym atutem dla dzieci powracających do Polski. Dlatego też Polonijka jest idealnym wyborem m.in . dla osób, które planują powrót do kraju. Polonijka to więc nie tylko nauka języka, ale także wspólne odkrywanie polskiej kultury, historii i tradycji - tak, aby dzieci wychowujące się w Szwecji czuły się związane z Polską i mogły w przyszłości swobodnie funkcjonować w obu kulturach. ➡️ Dowiedz się więcej i wybierz pakiet edukacyjny dla swojego dziecka: https://sklep.polonijka.edu.pl/pakiety/ Polonijka w Szwecji - wsparcie dla całej rodziny Rodzice podkreślają, że Polonijka to nie tylko szkoła, ale też społeczność. Dzięki niej mogą dzielić się doświadczeniami, a dzieci czują, że nie są jedynymi polskimi uczniami w Szwecji. To wzmacnia więź z krajem i buduje pewność siebie młodych Polaków. Artykuł przy współpracy z Polonijką
- Muzyka, która łączy Polonię – Polskie w Szwecji patronem medialnym koncertu Kwiatu Jabłoni-relacja z Kopenhagi
W piątkowy wieczór 31 maja Kopenhaga zamieniła się w tętniące emocjami centrum polskiej muzyki – wszystko za sprawą koncertu zespołu Kwiat Jabłoni , który wystąpił w ramach swojej europejskiej trasy koncertowej. Kasia i Jacek Sienkiewiczowie Stowarzyszenie Polskie w Szwecji miało przyjemność nie tylko uczestniczyć w tym wyjątkowym wydarzeniu, ale również być patronem medialnym koncertu w Sztokholmie , który odbył się dzień wcześniej, 30 maja. Jako Stowarzyszenie udało się nam zdobyć bilety dla Polonii i zorganizowaliśmy konkurs na żywo , w którym można było wygrać 3 wejściówki na sztokholmski koncert – radość zwycięzców i ich relacje pokazały, że muzyka Kwiatu Jabłoni łączy Polonię także poza granicami kraju. 🌸 Magia wieczoru w Kopenhadze Koncert w stolicy Danii odbył się w całkowicie wypełnionej sali. Publiczność bawiła się znakomicie od pierwszych dźwięków. Kasia i Jacek Sienkiewiczowie , jak zawsze pełni energii, zachwycili nie tylko muzyką, ale też autentycznym i ciepłym kontaktem z widownią. W połowie koncertu wydarzyło się coś, co na długo zostanie w naszej pamięci – Jacek zszedł ze sceny i wyszedł do publiczności , gdzie razem z fanami śpiewał, i tańczył. To był moment prawdziwego zjednoczenia artysty z publicznością – bez barier, bez dystansu, tylko czysta radość i muzyka. Setlista objęła zarówno największe przeboje zespołu, jak „Dziś późno pójdę spać” , „Nic więcej” , jak i nowsze utwory z ostatnich albumów. Każdy dźwięk spotykał się z żywą reakcją i wspólnym śpiewem całej sali. Kwiat Jabłoni – głos młodej Polonii Zespół nie tylko daje koncerty, ale też niesie emocje i wartości, które są bliskie młodej Polonii – autentyczność, zaangażowanie i otwartość. Cieszymy się, że mogliśmy być częścią tej trasy i wspierać takie wydarzenia, które nie tylko integrują, ale i inspirują naszą społeczność. Dziękujemy organizatorom Zenith Music i Zenith Media za możliwość uczestnictwa i wszystkim, którzy byli z nami w Kopenhadze. A Kasi i Jackowi – za magię, którą tworzą na scenie i poza nią. Do zobaczenia na kolejnych koncertach! 🎶 A kto oglądał naszą relacje na żywo podczas której śpiewaliśmy komuś 100 lat, kto pamięta komu? :) Relacje stworzył Zespół Polskie w Szwecji Dlaczego takie koncerty są ważne dla Polonii? Wydarzenia z udziałem polskich artystów – to coś więcej niż tylko muzyka. To żywe spotkanie z polską kulturą , wspomnieniami i tożsamością, które dla wielu z nas, mieszkających poza granicami kraju, mają ogromne znaczenie. Takie koncerty dają nam możliwość: poczucia wspólnoty , niezależnie od wieku czy tego, jak długo jesteśmy na emigracji, przeżycia polskich emocji tu i teraz – razem, lokalnie, w naszym mieście, a przede wszystkim – budowania więzi międzypokoleniowych wśród Polonii, która spotyka się nie tylko w oficjalnych, ale też luźnych, pełnych energii wydarzeniach. Muzyka to język uniwersalny – ale gdy śpiewa się po polsku, serce bije inaczej ❤️Dziękujemy, że możemy wspólnie przeżywać takie chwile! #PolskiewSzwecji #KwiatJabłoni #KoncertKopenhaga #KoncertSztokholm #Polonia #MuzykaŁączy #PolskaMuzykaZaGranicą #PatronatMedialny
- 🚌 Nowe połączenia! FlixBus łączy Polskę, Niemcy, Danię i Szwecję
Coraz więcej osób podróżujących między Polską a Szwecją wybiera wygodne, bezpośrednie połączenia autobusowe. Jednym z popularnych przewoźników na tej trasie jest FlixBus , który oferuje aż dwie międzynarodowe trasy łączące oba kraje. To dobra wiadomość dla Polonii w Szwecji, turystów oraz wszystkich tych, którzy chcą tanio i komfortowo przemieszczać się między Skandynawią a Polską. 🚍 Trasa N1376: Kraków – Malmö przez Berlin i Kopenhagę Jedna z tras FlixBusa, oznaczona numerem N1376 , łączy południową Polskę ze Szwecją. Autobus wyrusza z Krakowa , przejeżdża przez Berlin i Kopenhagę , a swoją podróż kończy w Malmö . To doskonałe połączenie m.in . dla mieszkańców Małopolski, Śląska i Dolnego Śląska, którzy chcą dotrzeć bez przesiadek do Skanii. ✔️ Przystanki na trasie (przykładowa data 7 lipca 2025) 🚏 Przejazd przez Most nad Sundem (Öresundsbron) zapewnia nie tylko szybką komunikację, ale i niezapomniane widoki! 🚍 Trasa N1340: Warszawa Zachodnia – Helsingborg Druga trasa, oznaczona numerem N1340 , zaczyna się na Dworu Zachodnim w Warszawie , prowadzi przez Polskę, Niemcy i Danie a kończy w szwedzkim Helsingborgu . To świetna opcja dla mieszkańców centralnej i północnej Polski oraz tych, którzy chcą dotrzeć do północnej Skanii lub okolic Göteborga. ✔️ Przystanki na trasie (przykładowa data 7 lipca 2025): Autobus przejeżdża przez Kopenhagę i pokonuje odcinek promem Gedser (Dania) → Rostock (Niemcy) , łącząc Polskę, Danię i Szwecję w jednym kursie ⚓ Przeprawa promowa między Niemcami a Danią to atrakcja sama w sobie – idealna okazja, by na chwilę oderwać się od podróży i zaczerpnąć świeżego morskiego powietrza. 🌍 Dlaczego warto wybrać FlixBusa? Atrakcyjne ceny – bilety często w promocyjnych cenach, zwłaszcza przy wcześniejszej rezerwacji Komfort podróży – wygodne fotele, gniazdka, Wi-Fi Bezpośrednie połączenia – bez przesiadek, z dogodnymi przystankami Dostępność – bilety dostępne online, aplikacja mobilna ułatwia zarządzanie podróżą 🧳 Dla kogo? Te trasy to idealne rozwiązanie dla: osób odwiedzających rodzinę w Polsce lub Szwecji studentów i młodzieży szkolnej osób pracujących sezonowo lub na stałe w Skandynawii podróżujących z ograniczonym budżetem, ale chcących uniknąć przesiadek Polska i Szwecja nigdy nie były tak blisko – dzięki FlixBusowi podróż staje się łatwa, wygodna i dostępna dla każdego. Zachęcamy do śledzenia promocji i planowania wyjazdów z wyprzedzeniem – bo podróż to nie tylko cel, ale i przyjemność z drogi. ZRÓDŁO-https:// global.flixbus.com/ ZDJĘCIA-https:// global.flixbus.com/ , Flixbus Polska - Nieoficjalny Profil











